XML
sru:version: 1.2; sru:query: fcs.rf="mecmua.7_6"; fcs:x-context: mecmua; fcs:x-dataview: title,full; sru:startRecord: 1; sru:maximumRecords: 10; sru:query: fcs.rf="mecmua.7_6"; sru:baseUrl: ; fcs:returnedRecords: 1; fcs:duration: PT0.037S PT0.073S; fcs:transformedQuery: /descendant-or-self::fcs:resourceFragment[ft:query(@resourcefragment-pid,<query><phrase>mecmua.7_6</phrase></query>)];
1 - 1
1

HStAOrient5a: 4r

eşmel ola her maḥallde münāsebeti ile derc ėtdüm. Ol sebebden // kitāb-i laṭīfe Netāʾicü l‑fünūn ve meḥāsinü l‑mütūn dėyü ad vėrdüm // ve baʿde l‑itmām çün ol melceʾ‑i kāffe‑i enām ve mevrid‑i // ḫavāṣṣ u ʿavām yaʿnī Āṣaf‑tedbīr nuṣretü l‑müslimīn // cennetü l‑muvaḥḥidīn sebeb‑i āsāyiş‑ārā sütūde‑i ʿulemā // vü ṣuleḥā. Qıṭʿa Vekīl‑i ẓıll‑i ḫudā sāye‑güster‑i iḥsān. Beşīr‑i // yümn [ü] seʿādet vezīr‑i şāh‑i cihān. Ummu l‑wizārati ṣārat ǧammata // l‑walad lākin bi‑miṯlika lam taǧʿal wa‑lam talid. Ol ki pīr‑i ʿaql‑i küll // aña ṭufeyl‑i reʾy ü tedbīr ve hezār Buzurcmihr ḥikmetine nisbet ḫōr // u ḥaqīr. Suḫan‑i dürer‑bārı dem‑i saḫāda s̱ānī-i dem‑i Mesīḥā.. // Ve himmet‑i ṭabʿ‑i ṣāfı ḥīn‑i ʿadl ü inṣāfda kāsir‑i ṭāq‑i // ṭāqat kesr ėder. Fikr‑i dūr-bīni südde‑i fitneye raḫne‑i sīn // ve işāret‑i çīn‑ebrūsı qahr‑i melik‑i Tātār u Çīn ėder. // Luṭf-i meşreblerinden erbāb‑i ṭalebe iltifāt u nevāziş buyururlar. // Bu ḥaqīr‑i pür‑esef daḫı naẓīr‑i Qıṭmīr‑i aṣḥāb‑i Ehl‑i Kehf olmaq // ricāsına bu kitābı cenāb‑i ʿālīyelerine tuḥfe‑i muḥaqqar ve ṭaʿme‑i // mā‑ḥażar qıldum. Eger naẓar‑i kerāmetleri maṣrūf ola fīhā niʿmet.]


[Marginal note 1:]

Şāh‑i Kisrā // ‑cāh Dārā‑menqıbet // Sulṭān Murād Ḥusrev‑i [!] // Cemşīd‑qudret dāver‑i // gītī‑sitān Ḥażret‑i // Fārūq ve Ḥayder // saṭvet ve ʿOs̱mān // ḥayā pertev‑i nūr‑i // çerāġ dūde‑i ʿOs̱mānīyān

[Beyt] Ẓıll‑i // memdūd seḥāb‑i // kibriyāsından anuñ //
Yaraşur ṣalınsa // ḫargāh‑i sipīhre // sāyebān


[Marginal note 2:]

[Nes̱r] Qāmet‑i mevzūnı iqāmet‑i şerrʿde // serv‑i bustān‑i fe‑staqim ve rāyet‑i reʾy‑i // raṣīni feyż‑i taʿlīm‑i muʿallim fe‑stevādan // müteʿallim fihrist‑i fünūn‑i mekārim‑i // aḫlāq qānūn‑i mütūn‑i menāẓım‑i // āfāq nāẓır‑i nāmūs‑i şerīʿat ü ḥaqīqat // kāsir‑i nāqūs‑i millet‑i küfr ü żalālet.


[Marginal note 3]:

Ṣad‑hezārān tācdār ʿaṣrında serkeşlikle // tāc‑i rumḥ‑i ābdār ve niçe serdār‑i ẕū‑vaqār // dehşet‑i şevketinden tāclarda // menqūş olan ṣuver‑i bī‑cāndan şümār // olunur bir şāh‑i felek‑dergāhdur ki // aña vaqār ve sükūnet lāzım māhīyet // ve zühd [ü] ʿiṣmet dāḫil‑i ḥaqīqat // olmışdur.

Naẓm: Šahinşāh‑i ʿādil // ki dar ʿadl u ǧūd
ʿAdlaš na‑yāyad // dīgar dar vuǧūd
Ǧahān‑rā ba‑baḫšīd // dād‑i dīgar
Liqā‑i ǧamālaš murād‑i // dīgar
Ilāhī bavad tā falak‑rā madār //
Vuǧūd‑i šahinšah šavad pāydār


[Marginal note 4:]

Yaʿni sulṭān bin sulṭān sulṭān Murād Ḫān // bin Sulṭān Selīm ḫān adāma llāhu taʿālā wa‑abqāhu // wa‑azāla ʿaduwwahū wa‑afnāhu ilā inqiḍāʾi // [l‑ḥayāt wa‑l‑īmān]

Naẓm: Hidāyet-ile seʿādet-ile ola vücūdı // cihānda dāyim
Zemīn mütābiʿ zamān // muṭāviʿ [felek muqāvim melek mülāzım]

[Nes̱r] Ḥażret‑i bā‑seʿādetlerinüñ şeref‑i // ẕikr‑i nām‑i hümāyūnları bu nāme‑i nāmīyeye // sebeb‑i übbühet ü iḥtirām ve dāʿī-i // tevqīʿ‑i tāmm ve tevqīr‑i mā‑lā kelām qılındı. // Mercūdur ki min baʿdi mirʾat‑i maḥyā‑i maqāl // mücellā‑i ṣūret‑i qabūl‑i aṣḥāb‑i // iqbāl ola bi‑menni // l‑meliki l‑celīli l‑müteʿāl.